Word | Meaning | Arabic |
---|---|---|
(2:23:9) fatū | then produce | فَأْتُوا |
(2:25:25) wa-utū | And they will be given | وَأُتُوا |
(2:38:6) yatiyannakum | comes to you | يَأْتِيَنَّكُمْ |
(2:85:16) yatūkum | they come to you | يَأْتُوكُمْ |
(2:106:7) nati | We bring | نَأْتِ |
(2:109:25) yatiya | brings | يَأْتِيَ |
(2:118:9) tatīnā | comes to us | تَأْتِينَا |
(2:145:2) atayta | you come | أَتَيْتَ |
(2:148:10) yati | will bring | يَأْتِ |
(2:189:12) tatū | you come | تَأْتُوا |
(2:189:20) watū | And come | وَأْتُوا |
(2:210:5) yatiyahumu | comes to them | يَأْتِيَهُمُ |
(2:214:7) yatikum | (has) come to you | يَأْتِكُمْ |
(2:222:17) fatūhunna | then come to them | فَأْتُوهُنَّ |
(2:223:4) fatū | so come | فَأْتُوا |
(2:248:8) yatiyakumu | will come to you | يَأْتِيَكُمُ |
(2:254:10) yatiya | comes | يَأْتِيَ |
(2:258:28) yatī | brings up | يَأْتِي |
(2:258:32) fati | so you bring | فَأْتِ |
(2:260:33) yatīnaka | they will come to you | يَأْتِينَكَ |
(3:93:19) fatū | So bring | فَأْتُوا |
(3:125:5) wayatūkum | and they come upon you | وَيَأْتُوكُمْ |
(3:161:8) yati | will bring | يَأْتِ |
(3:183:11) yatiyanā | he brings to us | يَأْتِيَنَا |
(3:188:6) ataw | (they have) brought | أَتَوْا |
(4:15:2) yatīna | commit | يَأْتِينَ |
(4:16:2) yatiyānihā | commit it | يَأْتِيَانِهَا |
(4:19:19) yatīna | they commit | يَأْتِينَ |
(4:25:38) atayna | they commit | أَتَيْنَ |
(4:102:18) waltati | and let come (forward) | وَلْتَأْتِ |
(4:133:6) wayati | and bring | وَيَأْتِ |
(5:41:26) yatūka | come to you | يَأْتُوكَ |
(5:52:16) yatiya | will bring | يَأْتِيَ |
(5:54:10) yatī | (will be) brought | يَأْتِي |
(5:108:4) yatū | they will give | يَأْتُوا |
(6:4:2) tatīhim | comes to them | تَأْتِيهِمْ |
(6:5:7) yatīhim | will come to them | يَأْتِيهِمْ |
(6:34:12) atāhum | came to them | أَتَاهُمْ |
(6:35:17) fatatiyahum | so that you bring to them | فَتَأْتِيَهُمْ |
(6:40:4) atākum | (there) came to you | أَتَاكُمْ |
(6:40:8) atatkumu | (there) came to you | أَتَتْكُمُ |
(6:46:15) yatīkum | to bring [back] to you | يَأْتِيكُمْ |
(6:47:4) atākum | comes to you | أَتَاكُمْ |
(6:71:29) i'tinā | 'Come to us.' | ائْتِنَا |
(6:130:5) yatikum | come to you | يَأْتِكُمْ |
(6:158:5) tatiyahumu | comes to them | تَأْتِيَهُمُ |
(6:158:8) yatiya | comes | يَأْتِيَ |
(6:158:11) yatiya | comes | يَأْتِيَ |
(6:158:16) yatī | (when) comes | يَأْتِي |
(7:17:2) laātiyannahum | surely, I will come to them | لَآتِيَنَّهُمْ |
(7:35:4) yatiyannakum | come to you | يَأْتِيَنَّكُمْ |
(7:53:6) yatī | (will) come | يَأْتِي |
(7:70:11) fatinā | Then bring us | فَأْتِنَا |
(7:77:9) i'tinā | Bring us | ائْتِنَا |
(7:80:5) atatūna | Do you commit | أَتَأْتُونَ |
(7:81:2) latatūna | you approach | لَتَأْتُونَ |
(7:97:5) yatiyahum | comes to them | يَأْتِيَهُمْ |
(7:98:5) yatiyahum | comes to them | يَأْتِيَهُمْ |
(7:106:6) fati | then bring | فَأْتِ |
(7:112:1) yatūka | They (will) bring to you | يَأْتُوكَ |
(7:129:6) tatiyanā | you came to us | تَأْتِيَنَا |
(7:132:3) tatinā | you bring us | تَأْتِنَا |
(7:138:5) fa-ataw | Then they came | فَأَتَوْا |
(7:163:13) tatīhim | came to them | تَأْتِيهِمْ |
(7:163:22) tatīhim | come to them | تَأْتِيهِمْ |
(7:169:15) yatihim | comes to them | يَأْتِهِمْ |
(7:187:21) tatīkum | will it come to you | تَأْتِيكُمْ |
(7:203:3) tatihim | you bring them | تَأْتِهِمْ |
(8:32:17) i'tinā | bring (upon) us | ائْتِنَا |
(9:24:26) yatiya | Allah brings | يَأْتِيَ |
(9:54:13) yatūna | they come | يَأْتُونَ |
(9:70:2) yatihim | come to them | يَأْتِهِمْ |
(9:70:16) atathum | Came to them | أَتَتْهُمْ |
(9:92:6) atawka | they came to you | أَتَوْكَ |
(10:15:11) i'ti | Bring us | ائْتِ |
(10:24:28) atāhā | comes (to) it | أَتَاهَا |
(10:38:5) fatū | Then bring | فَأْتُوا |
(10:39:8) yatihim | has come (to) them | يَأْتِهِمْ |
(10:50:4) atākum | comes to you | أَتَاكُمْ |
(10:79:3) i'tūnī | Bring to me | ائْتُونِي |
(11:8:13) yatīhim | it comes to them | يَأْتِيهِمْ |
(11:13:5) fatū | Then bring | فَأْتُوا |
(11:32:7) fatinā | So bring us | فَأْتِنَا |
(11:33:3) yatīkum | will bring it (on) you | يَأْتِيكُمْ |
(11:39:4) yatīhi | will come | يَأْتِيهِ |
(11:93:10) yatīhi | will come | يَأْتِيهِ |
(11:105:2) yati | (it) comes | يَأْتِ |
(12:37:3) yatīkumā | (will) come to both of you | يَأْتِيكُمَا |
(12:37:11) yatiyakumā | [it] comes to both of you | يَأْتِيَكُمَا |
(12:48:2) yatī | will come | يَأْتِي |
(12:49:2) yatī | will come | يَأْتِي |
(12:50:3) i'tūnī | Bring him to me | ائْتُونِي |
(12:54:3) i'tūnī | Bring him to me | ائْتُونِي |
(12:59:5) i'tūnī | Bring to me | ائْتُونِي |
(12:60:3) tatūnī | you bring him to me | تَأْتُونِي |
(12:66:10) latatunnanī | that surely you will bring him to me | لَتَأْتُنَّنِي |
(12:83:12) yatiyanī | will bring them to me | يَأْتِيَنِي |
(12:93:8) yati | he will regain sight | يَأْتِ |
(12:93:10) watūnī | And bring to me | وَأْتُونِي |
(12:107:3) tatiyahum | comes to them | تَأْتِيَهُمْ |
(12:107:9) tatiyahumu | comes to them | تَأْتِيَهُمُ |
(13:31:44) yatiya | comes | يَأْتِيَ |
(13:38:14) yatiya | he comes | يَأْتِيَ |
(13:41:4) natī | come | نَأْتِي |
(14:9:2) yatikum | come to you | يَأْتِكُمْ |
(14:10:31) fatūnā | So bring us | فَأْتُونَا |
(14:11:21) natiyakum | we bring you | نَأْتِيَكُمْ |
(14:17:5) wayatīhi | And will come to him | وَيَأْتِيهِ |
(14:19:12) wayati | and bring | وَيَأْتِ |
(14:31:15) yatiya | comes | يَأْتِيَ |
(14:44:4) yatīhimu | (when) will come to them | يَأْتِيهِمُ |
(15:7:3) tatīnā | you bring to us | تَأْتِينَا |
(15:11:2) yatīhim | came to them | يَأْتِيهِمْ |
(15:64:1) wa-ataynāka | And we have come to you | وَأَتَيْنَاكَ |
(15:99:4) yatiyaka | comes to you | يَأْتِيَكَ |
(16:1:1) atā | Will come | أَتَىٰ |
(16:26:6) fa-atā | but Allah came | فَأَتَى |
(16:26:16) wa-atāhumu | and came to them | وَأَتَاهُمُ |
(16:33:5) tatiyahumu | (should) come to them | تَأْتِيَهُمُ |
(16:33:8) yatiya | (should) come | يَأْتِيَ |
(16:45:11) yatiyahumu | will come to them | يَأْتِيَهُمُ |
(16:76:18) yati | he comes | يَأْتِ |
(16:111:2) tatī | (when) will come | تَأْتِي |
(16:112:8) yatīhā | coming to it | يَأْتِيهَا |
(17:88:8) yatū | bring | يَأْتُوا |
(17:88:13) yatūna | they (could) bring | يَأْتُونَ |
(17:92:9) tatiya | you bring | تَأْتِيَ |
(18:15:8) yatūna | they come | يَأْتُونَ |
(18:19:31) falyatikum | and let him bring to you | فَلْيَأْتِكُمْ |
(18:55:13) tatiyahum | comes to them | تَأْتِيَهُمْ |
(18:55:17) yatiyahumu | comes to them | يَأْتِيَهُمُ |
(18:77:4) atayā | they came | أَتَيَا |
(19:27:1) fa-atat | Then she came | فَأَتَتْ |
(19:38:5) yatūnanā | they will come to Us | يَأْتُونَنَا |
(19:43:9) yatika | came to you | يَأْتِكَ |
(19:80:4) wayatīnā | and he will come to Us | وَيَأْتِينَا |
(20:9:2) atāka | come to you | أَتَاكَ |
(20:10:11) ātīkum | bring you | آتِيكُمْ |
(20:11:2) atāhā | he came to it | أَتَاهَا |
(20:47:1) fatiyāhu | So go to him | فَأْتِيَاهُ |
(20:58:1) falanatiyannaka | Then we will surely produce for you | فَلَنَأْتِيَنَّكَ |
(20:60:6) atā | came | أَتَىٰ |
(20:64:4) i'tū | come | ائْتُوا |
(20:69:16) atā | he comes | أَتَىٰ |
(20:74:3) yati | comes | يَأْتِ |
(20:75:2) yatihi | comes to Him | يَأْتِهِ |
(20:123:9) yatiyannakum | comes to you | يَأْتِيَنَّكُمْ |
(20:126:3) atatka | came to you | أَتَتْكَ |
(20:133:3) yatīnā | he brings us | يَأْتِينَا |
(20:133:8) tatihim | come to them | تَأْتِهِمْ |
(21:2:2) yatīhim | comes to them | يَأْتِيهِمْ |
(21:3:12) afatatūna | So would you approach | أَفَتَأْتُونَ |
(21:5:10) falyatinā | So let him bring us | فَلْيَأْتِنَا |
(21:40:2) tatīhim | it will come to them | تَأْتِيهِمْ |
(21:44:12) natī | We come | نَأْتِي |
(21:47:16) ataynā | We will bring | أَتَيْنَا |
(21:61:2) fatū | Then bring | فَأْتُوا |
(22:27:5) yatūka | they will come to you | يَأْتُوكَ |
(22:27:10) yatīna | they will come | يَأْتِينَ |
(22:55:9) tatiyahumu | comes to them | تَأْتِيَهُمُ |
(22:55:13) yatiyahum | comes to them | يَأْتِيَهُمْ |
(23:68:8) yati | (had) come | يَأْتِ |
(23:71:11) ataynāhum | We have brought them | أَتَيْنَاهُمْ |
(23:90:2) ataynāhum | We (have) brought them | أَتَيْنَاهُمْ |
(24:4:6) yatū | they bring | يَأْتُوا |
(24:13:8) yatū | they brought | يَأْتُوا |
(24:49:5) yatū | they come | يَأْتُوا |
(25:33:2) yatūnaka | they come to you | يَأْتُونَكَ |
(25:40:2) ataw | they have come | أَتَوْا |
(26:5:2) yatīhim | come to them | يَأْتِيهِمْ |
(26:6:3) fasayatīhim | then will come to them | فَسَيَأْتِيهِمْ |
(26:10:6) i'ti | Go | ائْتِ |
(26:16:1) fatiyā | So go both of you | فَأْتِيَا |
(26:31:2) fati | Then bring | فَأْتِ |
(26:37:1) yatūka | They (will) bring to you | يَأْتُوكَ |
(26:89:3) atā | comes | أَتَى |
(26:154:6) fati | so bring | فَأْتِ |
(26:165:1) atatūna | Do you approach | أَتَأْتُونَ |
(26:202:1) fayatiyahum | And it will come to them | فَيَأْتِيَهُمْ |
(27:7:8) saātīkum | I will bring you | سَآتِيكُمْ |
(27:7:12) ātīkum | I will bring you | آتِيكُمْ |
(27:18:3) ataw | they came | أَتَوْا |
(27:21:7) layatiyannī | he brings me | لَيَأْتِيَنِّي |
(27:31:4) watūnī | but come to me | وَأْتُونِي |
(27:37:3) falanatiyannahum | surely, we will come to them | فَلَنَأْتِيَنَّهُمْ |
(27:38:5) yatīnī | will bring me | يَأْتِينِي |
(27:38:9) yatūnī | they come to me | يَأْتُونِي |
(27:39:6) ātīka | will bring it to you | آتِيكَ |
(27:40:8) ātīka | will bring it to you | آتِيكَ |
(27:54:5) atatūna | Do you commit | أَتَأْتُونَ |
(27:55:2) latatūna | approach | لَتَأْتُونَ |
(27:87:17) atawhu | (will) come to Him | أَتَوْهُ |
(28:29:19) ātīkum | I will bring you | آتِيكُمْ |
(28:30:2) atāhā | he came (to) it | أَتَاهَا |
(28:46:14) atāhum | (had) come to them | أَتَاهُمْ |
(28:49:2) fatū | Then bring | فَأْتُوا |
(28:71:16) yatīkum | who could bring you | يَأْتِيكُمْ |
(28:72:16) yatīkum | who could bring you | يَأْتِيكُمْ |
(29:28:6) latatūna | commit | لَتَأْتُونَ |
(29:29:2) latatūna | approach | لَتَأْتُونَ |
(29:29:6) watatūna | and commit | وَتَأْتُونَ |
(29:29:17) i'tinā | Bring upon us | ائْتِنَا |
(29:53:8) walayatiyannahum | But it will surely come to them | وَلَيَأْتِيَنَّهُمْ |
(30:43:8) yatiya | comes | يَأْتِيَ |
(31:16:18) yati | Allah will bring it forth | يَأْتِ |
(32:3:12) atāhum | has come to them | أَتَاهُمْ |
(33:18:11) yatūna | they come | يَأْتُونَ |
(33:20:6) yati | (should) come | يَأْتِ |
(33:30:4) yati | commits | يَأْتِ |
(34:3:5) tatīnā | will come to us | تَأْتِينَا |
(34:3:10) latatiyannakum | surely it will come to you | لَتَأْتِيَنَّكُمْ |
(35:16:4) wayati | and bring | وَيَأْتِ |
(36:30:5) yatīhim | came to them | يَأْتِيهِمْ |
(36:46:2) tatīhim | comes to them | تَأْتِيهِمْ |
(37:28:4) tatūnanā | come (to) us | تَأْتُونَنَا |
(37:157:1) fatū | Then bring | فَأْتُوا |
(38:21:2) atāka | come to you | أَتَاكَ |
(39:25:5) fa-atāhumu | so came upon them | فَأَتَاهُمُ |
(39:40:2) yatīhi | will come | يَأْتِيهِ |
(39:54:9) yatiyakumu | comes to you | يَأْتِيَكُمُ |
(39:55:11) yatiyakumu | comes to you | يَأْتِيَكُمُ |
(39:71:16) yatikum | come to you | يَأْتِكُمْ |
(40:22:4) tatīhim | used to come to them | تَأْتِيهِمْ |
(40:35:8) atāhum | (having) come to them | أَتَاهُمْ |
(40:50:4) tatīkum | come to you | تَأْتِيكُمْ |
(40:56:9) atāhum | (which) came to them | أَتَاهُمْ |
(40:78:19) yatiya | he brings | يَأْتِيَ |
(41:11:10) i'tiyā | Come both of you | ائْتِيَا |
(41:11:15) ataynā | We come | أَتَيْنَا |
(41:40:16) yatī | comes | يَأْتِي |
(41:42:2) yatīhi | comes to it | يَأْتِيهِ |
(42:47:6) yatiya | comes | يَأْتِيَ |
(43:7:2) yatīhim | came to them | يَأْتِيهِمْ |
(43:66:6) tatiyahum | it should come on them | تَأْتِيَهُمْ |
(44:10:3) tatī | (when) will bring | تَأْتِي |
(44:19:7) ātīkum | [I] have come to you | آتِيكُمْ |
(44:36:1) fatū | Then bring | فَأْتُوا |
(45:25:12) i'tū | Bring | ائْتُوا |
(46:4:18) i'tūnī | Bring me | ائْتُونِي |
(46:22:6) fatinā | Then bring us | فَأْتِنَا |
(47:18:6) tatiyahum | it should come to them | تَأْتِيَهُمْ |
(51:24:2) atāka | reached you | أَتَاكَ |
(51:42:5) atat | it came | أَتَتْ |
(51:52:3) atā | came | أَتَى |
(52:34:1) falyatū | Then let them bring | فَلْيَأْتُوا |
(52:38:6) falyati | Then let bring | فَلْيَأْتِ |
(59:2:23) fa-atāhumu | But came to them | فَأَتَاهُمُ |
(60:12:21) yatīna | they bring | يَأْتِينَ |
(61:6:20) yatī | to come | يَأْتِي |
(63:10:8) yatiya | comes | يَأْتِيَ |
(64:5:2) yatikum | come to you | يَأْتِكُمْ |
(64:6:4) tatīhim | come to them | تَأْتِيهِمْ |
(65:1:21) yatīna | they commit | يَأْتِينَ |
(67:8:12) yatikum | come to you | يَأْتِكُمْ |
(67:30:8) yatīkum | could bring you | يَأْتِيكُمْ |
(68:41:4) falyatū | Then let them bring | فَلْيَأْتُوا |
(71:1:12) yatiyahum | comes to them | يَأْتِيَهُمْ |
(74:47:2) atānā | came to us | أَتَانَا |
(76:1:2) atā | (there) come | أَتَىٰ |
(78:18:5) fatatūna | and you will come forth | فَتَأْتُونَ |
(79:15:2) atāka | (there) come to you | أَتَاكَ |
(85:17:2) atāka | come to you | أَتَاكَ |
(88:1:2) atāka | (there) come to you | أَتَاكَ |
(98:1:11) tatiyahumu | (there) comes to them | تَأْتِيَهُمُ |